您现在的位置是:首页 > P小说

翻译集 乔西琳·穆岑巴赫:维也纳妓女的自述 (一)始于幼女

迷迭香可可爱爱2026-07-12 08:44:51

我的父母、两个兄弟和我住在一个所谓的公寓里,这个公寓只有一个房间和厨房。这是我们楼和该地区大多数其他楼的大小。大多数租户有很多孩子,夏天孩子们遍布整个建筑,拥挤在小小的院子里。由于我和我的两个哥哥只组成一个“小”家庭,与我们周围至少有六七个孩子的家庭相比,我的父母可以接受房客来赚点小钱。这些房客必须和全家人一起分享我们的一个房间和厨房,被称为“睡客”,因为可以收取的微薄租金是晚上放在厨房里的小铁折叠床的租金。

我记得有几十个这样的“睡客”,他们一个接一个地在我们这里住了一段时间。有些人因为在外面找到了工作而离开,有些人则因为和我父亲争吵太多,还有的人某天晚上干脆没出现,这样就为下一个人腾出了空位。在这些睡眠者中,有两个在我记忆中特别突出。一个是有着忧郁眼神的深色头发年幼人,他作为锁匠学徒勉强维持生计,几乎从不洗他那满是煤灰的脸。我们这些孩子有点怕他,可能是因为他那被熏黑的脸,也因为他的话很少。

一个下午,我独自在我们家玩着地上应该是个洋娃娃的东西。妈妈带着我的两个兄弟去了一个附近的空地,那里长满了野草和灌木丛,孩子们可以在那里玩耍,而我爸爸还没下班回家。那个小“睡客”出乎意料地回来了,像往常一样,一句话也没说。当他看到我在地上玩时,他把我抱起来,坐下来,把我放在他的膝盖上。当他注意到我快要哭了,他低声严厉地说:“闭上你的嘴!我不会伤害你的!”

他让我躺在他的膝盖上,抬起我的裙子,以便他能看到我的裸露腹部,尤其是我双腿之间的部位。他一直看个不停,尽管我仍然害怕,但我没有动。突然他听到我妈妈和男孩们回家的声音,把我放下地板上,然后走进厨房。

几天后,他在下午中间再次出现,但这次我妈妈在家。她似乎很高兴他来得这么早,并让他在我妈妈去买食物的时候照顾我。他答应这么做,妈妈一走,他就重复了上次那个奇怪的举动。他没有说一句话,就把我抱在膝盖上,用一种着迷的眼神凝视着我的裸露腹部。我也没有说一句话,如果不是因为害怕。在他和我们在一起的时候,他又重复了这个奇怪的仪式几次。我一点也不知道这一切是怎么回事,既然成年人本来就很奇怪,我就没有去想它。今天,当然,我知道了它的意义,这也是我为什么称那个沉默的锁匠学徒为我的第一个恋人。

其他那个我记忆犹新的“睡客”既不是沉默寡言,也不像锁匠那样容易满足。但我会稍后再谈他。

我的两个兄弟非常不像,好像来自不同的家庭。洛伦茨,两个中的哥哥,九岁,比我大四岁。他是一个内向的人,在学校表现很好,喜欢去教堂。弗朗茨,弟弟,几乎七岁。与洛伦茨相反,他总是很开心,外向,对我比其他兄弟更加亲昵。

当我七岁的时候,我经历了一件非常非凡的事情。(这是在那令人困惑的哑巴锁匠学徒事件两年后。)一天下午,我和弗朗茨决定去拜访邻居家的孩子们,这位邻居是一位整天都在工作的鳏夫,不得不让他的儿子和女儿独自在家。安娜是一个九岁的瘦高金发女孩,她的苍白肤色因为兔唇而更加明显。她的哥哥费迪南德,简称“费尔德”,是一个健壮、身材高大的十三岁男孩,像他的妹妹一样金发,但看起来更健康,脸颊红润,肩膀宽阔。

我们像往常一样玩了几款无害的游戏,这时安娜突然提议我们应该玩“爸爸和妈妈”。她的哥哥笑了,说:“是啊,她总是想玩爸爸和妈妈,别的什么都不想玩!” 但安娜坚持要玩,没有过多的犹豫,拉着我的哥哥弗朗茨的手宣布:

“你是我的丈夫,我是你的妻子。”

在同一时刻,费尔德握住我的手臂说:“那么,现在,我就是你的丈夫,你就是我的妻子!”

安娜拿起两条枕套,把它们拧成裹在襁褓里的布娃娃的样子。递给我一个,她说:

“这是你的孩子!”

我顺从地抱起仿真婴儿,像我所看到的母亲们抱着哺乳的婴儿那样开始摇晃它。安娜和费尔德突然大笑起来。